'n Onderhoud met Kathy Baker - die Outeur van "Echos After Death"

Artikel vertaal vanaf Writing Projects - WRIPES, met voorafgaande outorisasie.


Terwyl WRIPE - 6 vorentoe beweeg met sy span aspirerende outeurs wat besig is om te skryf en in opwinding voor te berei vir die komende Wêreld Asteroïeddag 2020, sit een van die span se hoogste presterende persoonlikhede saam met Chinthaka Nanayakkara - die hooforganiseerder van die skryfprojek - om 'n vriendelike geselsie te hê.



V - K. H. Baker! Of moet ek jou Kathy noem?


A - Kathy is okay.



V - Ek sien jou Engels is perfek. Maar jou moedertaal is Spaans, nè Kathy?


A - Ja, dit is reg. Ek ken ook Engels; dit is 'n taal waarvan ek nog altyd gehou het.



V - Jy skryf in Engels en Spaans. Is daar ander tale wat jy gebruik?


A - Nie op die oomblik nie. Maar miskien sal ek in die toekoms in Italiaans of Japannees vertaal, omdat dit ander tale is waaroor ek mal is.



V - Kathy, vertel my iets oor jou vroeë dae in die letterkunde.


A - Wel, ek het begin belangstel in letterkunde toe ek 'n kind was. Die eerste boek wat ek gelees het, was 'n versameling verhale van Hans Christian Andersen wat my ma my vir my verjaarsdag gegee het, van daar af, en toe ek groot geword het, het my belangstelling 'n bietjie meer op die swart genre gefokus (Stephen King is een van my gunsteling skrywers). Toe ek adolessensie bereik, was dit al duidelik dat ek passievol was oor skryf en ek het my eerste gruwelverhale begin skryf, wat ek mettertyd reggemaak en verbeter het. Ek skryf tans die eerste aflewering van 'n reeks vol drama en misdade.



V - Wat was jou eerste literêre werk, Kathy? Dit was in Spaans?


A - My eerste literêre werk was Ecos de ultratumba (in Engels sou dit iets wees soos “Echoes after Death”), ek het dit onlangs vir 'n kompetisie herskryf en die eerste prys verower. Die verhaal is tans in Spaans geskryf, maar ek is van plan om dit in die toekoms te vertaal.



V - Wat was die kompetisie? Kan Sweekers ook daarvoor inskryf?


A- Die kompetisie was deel van 'n ander skryfplatform genaamd Inkspired, dit is waar ek my geskrifte in Spaans deel. Die kompetisie word die 'Authors Cup' genoem en is wêreldwyd, dis in twee tale, beide Spaans en Engels.



V - “Echoes after Death”. Baie dramaties. Dalk wil jy 'n kort samevatting daarvan saam met ons deel? Hoop jy gee nie om nie, Kathy!


A - Vir seker! Ek sal graag. Ek het dit hier en sal dit uitlees:


"Olivia Thompson het sedert haar kinderjare 'n spesiale gevoeligheid ervaar wat haar gevaarlik na aan 'n onbekende wêreld gebring het. Waar sy eienaardigheid gesien het, sien die ander 'n seldsaamheid waarvan hulle ontslae moet raak: almal het gedink dat sy mal is en uiteindelik het sy dit ook geglo.


Haar lewe het verbeter toe sy die stad agterlaat wat haar soveel pyn veroorsaak het, maar met die dood van haar vader, sal Olivia moet terugkeer na die stad van haar kinderjare en al die vrese in die gesig staar wat haar so lank gemartel het.


Die stryd tussen die werklikheid en paranoia sal haar in 'n demensie-spiraal dompel waaruit sy sal moet veg om uit te kom."



V - Hmmm… pragtig. Absoluut mal daaroor! Gevloei in 'n totale ander wêreld! Geen wonder dat jy die eerste prys gevat het nie! Miskien sal ons hier 'n skakel na hierdie verhaal deel? Ons lesers sal dalk belangstel!


A- Natuurlik! Hierdie is die skakel!




V - Dankie! Jy was nog op skool toe jy dit geskryf het?


A- Nee, toe werk ek.



V - Wat is die volgende belangrike mylpaal in jou skryflewe na 'Echos after Death'?


A- Beslis die Komplott-reeks. Die reeks sal handel oor drie vroue wie se lewens hulle mishandel het en nou net hul krag wil herwin en aan beweeg.



V - Komplott-reeks? Hmm ... lui 'n klokkie ... Daar was 'n TV-reeks met daardie naam, nie waar nie? Terug in 1973 ... Jou storie het geen verband daarmee nie? Dit is in Spaans? Hoe kan jou aanhangers dit vind? Miskien is dit op die internet beskikbaar?


A- As ek my nie misgis nie,  word die 1973-reeks "Das Komplott" genoem, ja. Maar nee, die sage wat ek skryf hou nie verband met die televisiereeks nie.


Dit word tans in twee tale op skryfplatforms geskryf, maar slegs die eerste deel ('n klein gratis weergawe). In Spaans kan jy dit op Inkspired en Booknet vind met die naam 'Red de infortunios', en op Sweek kan jy dit as 'Hatch the Trap' vind. Binnekort sal dit in boekwinkels te koop wees, maar slegs die Spaanse weergawe.



V - Sjoe! Wanneer het jy met die Komplott-reeks begin, Kathy? Wat het jou geïnspireer om die sage te skep? Hoop jy was nie een van die drie vroue in die reeks nie! ha ha!


A- Ek het hierdie saga 'n bietjie meer as drie jaar gelede begin, ek moes baie inligting soek, die plot goed draai, sodat alles saamval, die karakters skep om 'n lewe van hul eie te hê. Dit was baie harde werk, en hoewel dit nog nie verby is nie, is ek trots daarop.


Ha ha ha! Gelukkig is dit nie die in die minste geïnspireer deur my regte lewe nie, maar ek moet sê dat daar 'n sekere essensie van werklike situasies is wat saam met die reeks gaan.



V - Hoe het jy die skryfprojekte van Chinthaka Nanayakkara teëgekom?


A - Wel, die waarheid is dat dit iets nuuskierigs is, want dit was nie ek wat sy projek gevind het nie, maar andersom. Ek het 'n slegte ervaring op 'n ander skryfplatform gehad en besluit om na 'n lang tyd na Sweek terug te keer om Engelssprekende lesers te kry. Ek het 'n paar hoofstukke van 'Hatch the Trap' begin deel, en dit was Chinthaka Nanayakkara wat my gevind het. Hy het gesê dat ek potensiaal het en my gevra of ek deel van sy projek wil wees, en die waarheid is, dat hy my so beweeg het, dat ek baie betrokke geraak het by hierdie ongelooflike projek.



V - Ag, ha! Hy het jou dus gekies! Dis 'n gelukskoot! Wat is jou sienswyse van hierdie skryfprojek waaraan jy nou deelneem? Dit is sy 6de skryfprojek, reg, Kathy? Die WRIPE-6… en dis gebaseer op Wêreld Asteroïeddag 2020?


A- Ja, so iets ha ha ha! Die waarheid is dat ek van die begin af aangetrokke was daaraan! Dit was 'n baie interessante projek. Ja, dit was WRIPE-6 genoem, die 6de skryfprojek van Chinthaka! Ja, en dit was oor die Wêreld Asteroïeddag 2020.


Ek het nog nooit gehoor dat daar 'n VN-erkende internasionale dag vir Asteroïdes was nie, so hierdie projek het my 'n bietjie verras, maar ek het gou gesien dat dit iets ongeloofliks was en dat ons nie net daartoe bygedra het nie (want dit is altyd wonderlik vir mense om te weet van hierdie soort dinge) maar dit het ons terselfdertyd gehelp om onsself as skrywers te ontdek!


Ek het nog altyd van uitdagings gehou, en hierdie was sonder twyfel een van die uitdagings waarvan ek die meeste gehou het.



V - Jy het die Spaanse koördineerder van WRIPE-6 geword ... jou werkrol is onder andere om die mini-e-boeke van jou mede-outeurs  na Spaans te vertaal, om Spaanse skrywers wat pas by Sweek aankom, te verwelkom... Hoe voel my? Is jy opgewonde?


A- Ja, die waarheid is dat ek baie opgewonde is. Nie net het ek die geleentheid om meer mense te help en hulle te laat weet dat hulle nie alleen in hierdie enorme skryfwêreld is nie, maar dit help my ook om my skaamheid te oorkom.



V - Goed, wens jou alle sterkte toe, Kathy! Dit was heerlik om op hierdie pragtige aand met jou te gesels. Voordat jy die onderhoud afsluit, wat is jou toekomstige verwagtinge, skat? Mik jy groot?


A- Ek probeer. Ek het baie projekte en 'n goeie gevoel vir hierdie jaar. Ek dink dit sal 'n wonderlike jaar wees. Ek was mal daaroor om met jou te praat, hierdie onderhoud was vir my 'n baie goeie ondervinding, dankie!



V - Jy is welkom! En baie, baie dankie! En ... uiteindelik, hoe kan jou lesers jou bereik? Enige e-posse? Sosiale media? Skryf platforms? Jy is in Valencia ... dis in Spanje, reg, Kathy?


A- Ja, ek woon tans in Valencia, Spanje. Enige van my lesers kan my op leesplatforms (Inkspired, Litnet en Sweek) vind, soos K.H Baker, en hulle kan my ook op Instagram vind as @khbaker_escritora (rekening in Spaans) en @khwriter3 (rekening in Engels), en op Twitter as @AnkathiKH



Comments

Post a Comment